Free shipping, 30-day return or refund guarantee.
En la amplia labor como traductora de Julieta Fombona destacan sus versiones de Roland Barthes y de W.B. Yeats, publicadas bajo nuestro sello edito- rial. Julieta Fombona ha escrito también ensayos sobre poesía y narrativa. Actualmente es miembro de la Escuela del Campo Freudiano de Caracas, para la cual ha contribuido en la traducción de Jacques Lacan, y en cuya revista Analí- tica trabaja. De su asiduo trato con la obra de Gertrude Stein es buen ejemplo el estudio preliminar de este volumen, así como la versión misma de Melanctha (TRES VIDAS, 1909). Convertido ya en un clásico de la gran revolución narrativa contemporánea, este relato conserva aún la frescura y la intensidad a que la propia Stein aspiraba para las "obras maestras". El ritmo liberador de su lenguaje, de su sintaxis, es también el del amor, su tema central.
This combination does not exist.
Terms and Conditions